2012年11月26日 星期一

生活的選擇

與其說一番中華文化大道理,不如談談我的近況。

最近這個月,我面臨一個選擇。八月時,有一所大專學院邀請我前往任兼職講師,任教些中國語文科目和初階或進階普通話。當時我剛轉職,人生路不熟,又不肯定自己的情況,思量了一會兒就斷然拒絕了。到他們第二次致電,我當日私務忙碌,又一口推辭了他們的邀請。這是他們第三之邀請我了。這該是一個難得的機會:我可以有機會離開中學,進職大專院校,既可增進經驗,又可繼續現時的工作。

我問清楚細節,也探了同事風聲。他們都認為我可以兼顧,鼓勵我一試。的確,我衡量了自己的工作量和工作效率,我能力上絕對可以應付得游刃有餘,但一想到自己的中六生,我就有猶豫了。究竟我可否比現時更多做一點?究竟我有能力把他們推高一些嗎?若無能為力,則無話可說矣;若然,我卻跑去兼職,能面對這些學生嗎?

於是我計算了一下。我作了個這樣的比較:收入每月增加近萬元,跟10個中六學生可以遞進一個等第相比,何者為優?我想也不想,選了後者。情況一目了然吧!既然如此,又何用費周章思量呢?

正值仔細考量之間,我開始教授《大學》選讀:「大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得。」大學之道既在於彰顯善良之德性,再推己及人,使人都能去污自新,而且精益求精,做到最完善的地步。那麼,我為何不可專注在自己的學生身上,卻想要出去闖練,去做兼職呢?逐了本末,我就能夠有堅定的意志;有了定力,然後心才能靜下來,不會妄動,才能心中安穩,才能處事精當,思慮周詳;能夠思慮周詳,才能得到收穫。

當下一刻,我有想過以此為例解釋;轉臉一想,若我用此例,豈非告訴學生我明明德?我又有何能言己已明明德焉?

事實上,我再想深一層,有時間,有空間,不如放在休憩玩樂,觀賞池魚,做一個逍遙人,總比把自己累個半死不活好。

2012年11月19日 星期一

小習慣


星期六到九龍塘參加楊鍾基教授的論語講座。午飯時間,我照例到樂融雅敘進餐。

每次我到九龍塘,不論工作或是遊玩,都會到樂融雅敘。不是該店食物特別味美,不是習慣成自然,而是那種逃出大商場,回歸小店的人情味;而是那種遠離煩囂,信步自在的感覺。

在九龍塘港鐵站走出來,到歌和老街公園,首先讓人感受到的,不是鳥語花香,而是一縷縷討厭的煙絲,一股股撲人的臭味。正因為公園前正是一個吸煙區,每時每分都吸引了不少同好者在此抽煙。但若能耐著性子,多走幾步,我們即能到達彼岸,感受城市中的綠化小天地。

走過了臭不可聞的吸煙區,直走三十步就是公園的入口。整個公園依斜坡而建,遊人當從下而上走。從入口望去,左邊是一條小徑,平順而寬闊,緊緊靠攏商場。中間是一個接著一個的小亭,雖無「有亭翼然而臨於泉上者」的風采,但在繁華的商場中,確是別具一格,內藏新趣。右邊又是一小路,曲折而狹窄,但能窮盡園中之景。

沿路直上,園中植物隨四時變化,紛紛開始落花飄葉。宮粉羊蹄甲的花瓣、細葉榕的小枝葉,交集在一起,慢慢墜落,安靜的,沉默的,無感覺地到地上來,準備在來季化作新泥,繼續護花。

多走三、四分鐘,就會到達歌和老街體育館。拾級而上,就是樂融雅敘。進而入內,只有三、四個服務員,但可把整間店舖打理得井井有條。在內進餐,毫無催促、急迫之感,和旁邊大商場中的美食廣場大異其趣。

餐後,我再走進公園,既是散步,又是刻意為自己製造閑適,感悟生活的時間、空間,然後再走進繁忙的生活。

2012年11月15日 星期四

老而不死是為賊


子曰:「幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊。」按原文語譯就是:孔子說:年幼的時候,不講孝悌,長大了又沒有什麼可說的成就,老而不死,真是害人之賊。

於是,有同學問:「孔子還被稱為萬世師表,有教無類,怎麼會說起這些話來呢?難道孔子不尊敬老人家嗎?」

其實,這是犯了最典型斷章取義的錯誤。現在,就讓我們一起好好研究這句的上文下理吧!

這句出自《論語.憲問》:「原壤夷俟。子曰:『幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是為賊!』以杖叩其脛。」

原壤,是魯國人,孔子的故友。有個關於原壤的故事,可以讓大家了解這人。原壤的母親死去,原壤不但沒有傷心痛哭,為其母守孝,更歡呼而歌,是一個放縱自己在禮法之外的人。夷,蹲踞的意思。俟,待的意思。原壤知道孔子來看望他,乃伸開兩足,蹲踞以等待孔子。

孔子見原壤無禮,故以「幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊」來責罵他。這裡要注意的地方有二。第一是讀音,「孫」,讀作「順」;「弟」,讀作「悌」;「長」,讀作「獎」。第二是解釋。的確,這句的解釋同上一樣,是「年幼的時候,不講孝悌,長大了又沒有什麼可說的成就,老而不死,真是害人之賊。」但值得留意的是這句的主語,不是泛指一般人,而是這個放縱自己,不守禮法的原壤,以他自幼至長大,無一善狀,卻又久生於世,只是在世間傷風敗俗,只是一個害人的賊。亦因為原壤這樣坐待孔子,既討厭又無禮,孔子就責罵他,並以杖打他的小腿,使原壤坐好,不要再蹲踞而坐

所以,整句的意思該是:原壤叉開雙腿坐著等待孔子。孔子罵他說:年幼的時候,你不講孝悌,長大了又沒有什麼可說的成就,老而不死,真是害人之賊。說著,危子就用手杖敲他的小腿。

2012年11月12日 星期一

王八蛋



一直以來,我們都習慣以「王八蛋」去罵人行為不正。但大家有沒有細心想過,王八蛋是誰呢?是否有一個人姓黃,叫八蛋,行為不正到一個階段,人們要以他為代表,借指所有行為不正的人呢?

清代趙翼《陔餘叢考.卷三十八.雜種.畜生》中云:「王八:明人小說又謂之忘八,謂忘禮、義、廉、恥、孝、悌、忠、信八字也。」此外,「王八蛋」原本是「忘八端」,在古代「八端」是指「孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥」等做人的根本忘記了這「八端」也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成「王八蛋」。

現在,就讓我們來一起研究這八端」,看看自己是「王X蛋」。

—— 敬愛父母的良心;
—— 兄弟姊妹的友愛;
—— 盡己報國的責任;
—— 立身興業的基礎;
—— 人類行為的規範;
—— 人生責任的實踐;
—— 不飾過錯的根基;
—— 人之為人的底線。

由此,大家就可以算算,自己忘了多少端。忘了多少端,就是「王X蛋」了!

其實,日常生活中,還有很多類似的誤傳,譬如「三個臭皮匠,一個諸葛亮」。「皮匠」實際上是「裨將」的諧音。「裨將」在古代是指「副將」,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將「裨將」說成了「皮匠」。仔細思量一下,「裨將」的確比「皮匠」更合情理。大家都是軍中職務,這樣的比較比較有真實作用

還有「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」,原本為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,出處是《賣油郎獨佔花魁》,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。但隨著時代的變遷,這一俗語轉音成「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」了。如果要一個女孩子嫁雞嫁狗,於理不合。但這樣一想,還是嫁蛙就合理多了。

2012年11月1日 星期四

女書

你知道圖片中寫的是甚麼字嗎?以上四字從右到左讀過來是江永女書」

 
「女書」,產生於中國湖南江永縣,是一種只有婦女明白,專供婦女使用的神秘文字。
「中華女子讀女書,不為當官不為名,只為女人受盡苦,要憑女書訴苦情。」原來,在中國湖南一帶,一些深受歧視和壓迫的婦女,為了互通心跡,訴說衷腸,便創造了這種只有婦女才能讀懂的文字。

女書文字的學習和傳授,一般是在家庭和婦女之間代代相傳,傳女不傳男。姑娘懂事時,對母親和祖母繡在手帕上、紙扇上的女書開始產生興趣,母親和祖母便開始教她認女書。學了一些女書以後,姑娘便跟自己的夥伴一起認,一起唱。為了結交更多的姐妹,就動手用女書寫結交書和通信。這樣,女書由上傳下,女傳女,一代一代傳下來。

女書為什麼不在其他地方出現,只產生在中國湖南江永一帶呢?這和當地獨特的社會環境有關。湖南江永一帶有一個奇怪的習俗:除了男女不能自由交往外,出嫁了的姑娘不是搬到丈夫家裡,而是仍然留在家中。這樣,一個女子婚前被嚴鎖在閨房裡,不讓與男性交往;婚後,仍不能與丈夫真正組織家庭,只能在娘家與女性夥伴一起紡紗織布,以致她們對娘家女性夥伴的感情,遠遠超過對丈夫的感情。「姐妹面前不講假話,丈夫面前不講真話。」這個與男性社會隔絕的女性社會,正好便是女書產生的社會背景。

傳遞、記載女書的物品有四種:女書、女紙、女扇和女巾。女書作品內容可以分成以下類型:包括喜慶作品,祭祀作品,交際作品,日記和傳記之類的作品。按當地的習俗,年老婦女臨終前,要燒掉自己的女書。因為這是結拜姐妹之間的通信,包含著許多個人隱情、隱私,不願讓人知道。

此外,女書字型奇特,呈長菱形和斜體,由點、豎、斜、弧幾種筆劃組成,有點像有甲骨文。另外,女書行文由上而下,自右而左,沒有標點符號,不分段落,一書到底。與漢字不同,女書是一種標音文字,每一個字所代表的都是一個音。目前文獻搜集到的女書文字約有七百個。部分女書的字型雖然參考漢字,但兩者並沒有必然關係

女書被發現出來後,引起了世界各國的高度重視,對中國的婦女學、女性文化、民族文化、民俗學、古文字學、語言學、考古學、社會學等研究都具有不可估量的價值。一位法國女學者說:「女書是女人的聖經,真想不到在地球上某個角落有一種供婦女使用的文字。」

「結下好情義 兩人識得書 依我的心上 成雙成對行」